A Void by Georges Perec

A Void by Georges Perec, translated by Gilbert Adair: This was originally a novel written in French without use of the letter e, which was then translated into English under the same constraints. I sort of suspect that this little literary game was the main reason it was published at all. This was the kind of book I would have liked to read for a class, where someone would stop and explain what was going on every few chapters. It was far too tedious and heavy on the smug cleverness for my patience as a casual reader. I got about sixty pages in, then realized I was skipping and skimming more than I was actually reading, so I gave up.

Also posted on BookCrossing.

Leave a Comment

NOTE - You can use these HTML tags and attributes:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

© 2010-2024 kate weber All Rights Reserved -- Copyright notice by Blog Copyright